close

 


 


     


 


 


 


 


前言:


 


 


 


 


  本經乃節錄<地藏菩薩本願經>之 如來讚嘆品第六 世尊親言~善男子


 


善女人,能於 地藏菩薩像前「志心」表演技(伎)藝彈奏美妙音樂,唱歌讚


 


歎,香花(華)供養,乃至勸人如此而作,必得百千鬼神日夜衛護,不令惡事


 


常(輒)聞耳乃至橫禍臨身(志心乃節錄此經文前,所強調重要的經文;志心乃


 


真誠恭敬的心,一心,清靜的心。)此乃仰仗 地藏菩薩不可思議的願力神


 


力。

 



 

 


 


 


 


  妙音謹遵 佛的教戒,喜歡就取走,無須留言,歡迎流通,唯不可擅自加


 


註版權所有,以免阻礙 佛經流通,犯下偷盜聖賢之大罪。


 


 


 


 


 


妙音粗釋經義:


 


 


 


 


 


復次普廣:  佛再一次呼喚 普廣菩薩,表以下經文很重要,大眾當注意聽;普廣


 


菩薩代表大眾之義。


 


若有:如果有。


 


善男子善女人:受持<淨業三福>者,稱為善男子善女人(淨業三福:一者、孝養父

 


母。奉事師長。慈心不殺。修十善業。二者、受持三歸。具足眾戒。不犯威


 


儀。三者、發菩提心。深信因果。讀誦大乘。勸進行者。)。


 


能對菩薩像前:能夠面對著  地藏菩薩形像前。


 


作諸伎樂:做種種才藝(伎乃技,才藝之義。)表演及音樂演奏,以供養 地藏菩


 


薩。


 


及歌詠讚嘆:以及歌唱或長聲讀誦(詠),或以口稱讚  地藏菩薩不可思議功德願


 


力,及種種利益眾生之事。


 


香華供養:以香花供養 地藏菩薩(華乃花也)。


 


乃至:乃至於能。


 


勸於一人多人:勸導一人或多人作諸伎樂、歌詠讚歎、香花供養 地藏菩薩。


 


如是等輩:能如上所言,而修而作者(如說修行者)。


 


常得:經常能夠得到。


 


日夜護衛:一整天,不離的保護守衛,如說修行者,歌詠、讚嘆、供養  地藏菩


 


薩者。


 


不令:不使他。


 


惡事:災難禍事,諸惡之事。


 


輒聞其耳:常(輒)在他的耳邊聽到;其乃善男子善女人。


 


何況:更不可能。


 


親受諸橫:親自承受種種災難橫禍,諸惡之報。


 


 


 


 


 


 


 


經文如下:


 


 


 


 


 


復次普廣。若有善男子善女人。能對菩薩像前。作諸伎樂。及歌詠讚歎。香華


 


供養。乃至勸於一人多人。如是等輩。現在世中及未來世。常得百千鬼神日夜


 


衛護。不令惡事輒聞其耳。何況親受諸橫。


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


妙音教導迴向(合掌請唸):願以此功德,迴向法界眾生,同生極樂國。」


 


 


 


 


 


 


 


                           


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


                       佛弟子    妙音恭字


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    智慧如劍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()